No exact translation found for أوصل إلى

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic أوصل إلى

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Wir sollten diesen Weg daher mit derselben Erfindungsgabeund Ausdauer beschreiten, der den Menschen geholfen hat auf den Mond zu kommen und das digitale Zeitalter eingeläutet hat.
    لذا فقد بات لزاماً علينا أن نستكشف هذا الطريق بنفس القدر منالإبداع والإصرار الذي أوصل الإنسان إلى القمر وأدى إلى نشأة العصرالرقمي.
  • Nicht ihr habt sie erschlagen , sondern Allah erschlug sie . Und nicht du hast geschossen , sondern Allah gab den Schuß ab ; und prüfen wollte Er die Gläubigen mit einer schönen Prüfung von Ihm .
    فلم تقتلوا -أيها المؤمنون- المشركين يوم " بدر " ، ولكن الله قتلهم ، حيث أعانكم على ذلك ، وما رميت حين رميت -أيها النبي- ولكن الله رمى ، حيث أوصل الرمية التي رميتها إلى وجوه المشركين ؛ وليختبر المؤمنين بالله ورسوله ويوصلهم بالجهاد إلى أعلى الدرجات ، ويعرِّفهم نعمته عليهم ، فيشكروا له سبحانه على ذلك . إن الله سميع لدعائكم وأقوالكم ما أسررتم به وما أعلنتم ، عليم بما فيه صلاح عباده .
  • Nicht ihr habt sie getötet , sondern Allah hat sie getötet . Und nicht du hast geworfen , als du geworfen hast , sondern Allah hat geworfen , und damit Er die Gläubigen einer schönen Prüfung von Ihm unterziehe .
    فلم تقتلوا -أيها المؤمنون- المشركين يوم " بدر " ، ولكن الله قتلهم ، حيث أعانكم على ذلك ، وما رميت حين رميت -أيها النبي- ولكن الله رمى ، حيث أوصل الرمية التي رميتها إلى وجوه المشركين ؛ وليختبر المؤمنين بالله ورسوله ويوصلهم بالجهاد إلى أعلى الدرجات ، ويعرِّفهم نعمته عليهم ، فيشكروا له سبحانه على ذلك . إن الله سميع لدعائكم وأقوالكم ما أسررتم به وما أعلنتم ، عليم بما فيه صلاح عباده .
  • Und nicht du hast geworfen , als du geworfen hast , sondern Gott hat geworfen . Und Er wollte die Gläubigen einer schönen Prüfung unterziehen .
    فلم تقتلوا -أيها المؤمنون- المشركين يوم " بدر " ، ولكن الله قتلهم ، حيث أعانكم على ذلك ، وما رميت حين رميت -أيها النبي- ولكن الله رمى ، حيث أوصل الرمية التي رميتها إلى وجوه المشركين ؛ وليختبر المؤمنين بالله ورسوله ويوصلهم بالجهاد إلى أعلى الدرجات ، ويعرِّفهم نعمته عليهم ، فيشكروا له سبحانه على ذلك . إن الله سميع لدعائكم وأقوالكم ما أسررتم به وما أعلنتم ، عليم بما فيه صلاح عباده .
  • Getötet habt nicht ihr sie , sondern ALLAH hat sie getötet . Und geworfen hast nicht du , als du geworfen hast , sondern ALLAH hat geworfen .
    فلم تقتلوا -أيها المؤمنون- المشركين يوم " بدر " ، ولكن الله قتلهم ، حيث أعانكم على ذلك ، وما رميت حين رميت -أيها النبي- ولكن الله رمى ، حيث أوصل الرمية التي رميتها إلى وجوه المشركين ؛ وليختبر المؤمنين بالله ورسوله ويوصلهم بالجهاد إلى أعلى الدرجات ، ويعرِّفهم نعمته عليهم ، فيشكروا له سبحانه على ذلك . إن الله سميع لدعائكم وأقوالكم ما أسررتم به وما أعلنتم ، عليم بما فيه صلاح عباده .
  • Ich hab Mrs. Robinson nach Hause gefahren. Sie hatte mich drum gebeten.
    أنا أوصلتٌ...أنا أوصلتُ السّيدة (روبنسن) إلى البيت بالسيارة أرادتْني أَنْ أُوصلَها إلى البيت بالسيارة لذا أنا...أنا أوصلتُها إلى البيت بالسيارة
  • Sie kümmern sich darum, ihn unverzüglich ins Krankenhaus bringen zu lassen.
    أوصله إلى المستشفى بسرعة
  • Sie treibt die Kids her, und wir sind schuld.
    وهي من أوصل الشباب إلى هنا وتقول أننا فعلنا ذلك
  • - Der Revolver wird dort sein. - Du fährst hin und holst ihn ab.
    سيكون المسدس هناك - أوصلة الى هناك و أرجع بة بعد المهمة -
  • Bis bald, Jack. Grüß mir Alison und die Zwillinge.
    أراك لاحقا يا جاك أوصل تحياتي إلى أليسون و التوئمين